APÊNDICE C

Acordo de Usuário

Este é um documento legal importante. Dedique tempo suficiente para lê-lo cuidadosamente, compreendendo todo seu conteúdo e as implicações legais de assina-lo, pois, ao assinar este termo de compromisso você estará concordando em abrir mão de certos direitos.

(______) Iniciais*

Por favor leia cuidadosamente cada parágrafo. Suas iniciais indicam que você compreendeu e concorda com todos os termos e informações nele contidos.

(______) Iniciais*This is an important legal document. Allow yourself sufficient time to carefully read and understand the entire document, because by signing it, you are agreeing to give up certain legal rights.
{_____}initial *

Em consideração à Abysmal Diving Inc., e à Tech Diving (seu distribuidor/revendedor de programas para computador – "software"), aqui designados como "Corporações", que me permitiram o privilégio de utilizar o Software Abyss de Planejamento de Mergulhos, projetado, fabricado e produzido pela Abysmal Diving Inc., com a finalidade de intencionalmente executar mergulhos submersos ou em condições hiperbáricas, eu concordo que:

(______) Iniciais*In consideration of Abysmal Diving Inc., and (the software reseller/distributor/provider) ________________________________________, hereinafter referred to as "Corporations", allowing me the privilege of utilizing the Abyss Dive Planning Software, designed, manufactured and or assembled by Abysmal Diving Inc., for the purpose of performing an intentional underwater or hyperbaric dive, I agree that:
{_____}initial*

1) Representações, Garantias & Assumção de Risco: ao ler, concordar e assinar este termo eu não estou confiando em qualquer representação oral ou escrita ou declarações feitas pelas corporações isentadas (2A, 2B), diferentes do que é estabelecido adiante neste termo. Eu entendo que estarei executando um mergulho hiperbárico que irá me expor a riscos de dano pessoal, dano de propriedade e/ou morte. Eu entendo que o sucesso de meu mergulho é dependente do perfeito funcionamento do equipamento que pretendo usar, do software Abyss, do meu condicionamento físico pessoal e da exatidão dos dados por mim fornecidos ao Abyss para criar o plano de mergulho que pretendo seguir, e que nem meu equipamento, nem o software Abyss, nem minha capacidade física, nem meus dados, nem meu plano de mergulho podem ser garantidos de funcionar perfeitamente. Eu entendo que o equipamento, o software Abyss, meus dados, meu corpo físico e meu plano de mergulho estão sujeitos a mau funcionamento mecânico bem como a erros de operador. Eu livre, voluntaria e expressamente opto por assumir todos os riscos inerentes à atividade de mergulho, incluindo, mas não se limitando a, riscos de mau funcionamento e/ou falhas de equipamento & software, incluindo os riscos advindos de projeto, fabricação e montagem, como também os riscos que surgem do uso impróprio e/ou operação negligente do equipamento e/ou software, doença ou síndrome de descompressão, embolia, intoxicação por oxigênio, narcose, barotrauma e danos hiperbáricos, pela excitação em participar desta atividade, entendendo muito bem que esses riscos podem incluir dano pessoal (que podem exigir tratamento em uma câmara hiperbárica), dano de propriedade, e/ou morte.

{_____} Iniciais* 1) Representations, Warranties & Assumptions of Risk: I understand I will be performing an underwater or hyperbaric dive which will expose me to the risk of personal injury, property damage and/or death. I understand that the success of my dive is dependent upon the perfect functioning of the equipment I intend to use, the Abyss software, my person physical condition and the accuracy of the data I provided to Abyss to create the dive plan I intend to follow, and that neither my equipment, nor the Abyss software, nor my physical body, nor my data, nor my intended dive plan can be guaranteed to function perfectly. I understand that the equipment, the Abyss software, my data, my physical body and my dive plan are subject to mechanical malfunction as well as operator error. I freely, voluntarily and expressly choose to assume all risks inherent in diving, including, but not limited to, risks of equipment & software malfunction and/or failure, including those which may result from some design, assembly, and/or manufacture, as well as those risks arising from improper and/or negligent operation and/or use of the equipment & software, for the thrill of participating in this activity, understanding full well that those risks may include personal injury, property damage, and/or death.
{_____}initial*

2) Isenção de Responsabilidade: eu isento de toda e qualquer responsabilidade as seguintes pessoas e organizações:

{_____}Iniciais*

(A) As Corporações e seus executivos, diretores, agentes, empregados, acionistas, e outros representantes;

{_____}Iniciais*

(B) Fabricantes, projetistas, e fornecedores de componentes de hardware e/ou software incorporados no Abyss que será usado durante meu mergulho intencional;

{_____}Iniciais*

de toda e qualquer obrigação, reivindicações, demandas, ações ou causas surgidas a partir de qualquer dano ou perda a mim ou minha propriedade, ou minha morte, quer tenham ocorrido durante atividades de treinamento e/ou preparação para meu mergulho intencional, ou enquanto eu estou presente na propriedade (terra ou navio) de onde o mergulho será executado, enquanto eu estou executando meu mergulho intencional, ou enquanto estou envolvido em atividades relacionadas (aqui chamads de "atividades cobertas por este termo"), quer tal perda, dano, ou morte resultem de negligência ou outra falta, ativa ou passiva, de qulauqer das organizações e/ou pessoas descritas nos parágrafos 2(A)-(B) acima, ataque de coração, pânico, hiperventilação, intoxicação por oxigênio, narcose, afogamento, ou qualquer outra causa.

{_____}Iniciais*

2) Exemption and Release from Liability: I exempt and release the following persons and organizations:
{_____}initial *

(A) The Corporations and their officers, directors, agents, servants, employees, shareholders, and other representatives;
{_____}initial *

(B) Manufacturers, designers, and suppliers of component hardware and/or software incorporated in Abyss that will be used during my intentional dive;
{_____}initial *
From any and all liability, claims, demands, or actions or causes of action whatsoever arising out of any damage, loss or injury to me or my property, or my death, whether occurring while I am training and/or preparing for my intentional dive, while I am present on the property (land or ship) from which the dive is to be made, while I am making my intentional dive, or while I am engaged in related activities (herein referred to as "activities covered by this agreement), whether such loss, damage, injury, or death results from the negligence and/or other fault, either active or passive, of any of the persons and/or organizations described in paragraphs 2(A)-(B) above, or from any other cause.
{_____}initial*

3) Acordo em não processar: eu concordo em nunca instituir qualquer processo ou ação ou contra quaisquer das pessoas e/ou organizações descritas

no parágrafo 2(A) e (B) acima, ou iniciar ou ajudar no processo de qualquer reivindicação por danos ou ações de causa pela qual eu posso ter razão de dano para minha pessoa ou propriedade, ou minha morte, originárias das atividades cobertas por este Termo, causados pela negligência e/ou falha, ativa ou passiva, de qualquer organização ou pessoa descrita nos parágrafos 2(A) e (B) acima, ou por qualquer outra causa. Eu ainda expressamente concordo que nunca farei qualquer reivindicação contra quaisquer das pessoas e/ou organizações descritas nos parágrafo 2(A) e (B) sobre responsabilidade do produto, falha em advertir, negligência, brecha de garantia, brecha de contrato, ou obrigação rígida, independentemente de minhas reivindicações para danos ou injúria serem atribuidas a falha ou negligência das partes envolvidas. Eu ainda concordo que meus herdeiros, testamenteiro, administradores, representantes pessoais, ou qualquer outro reivindicando em meu nome, não deve instituir nenhuma ação ou processo contra quaisquer das pessoas de/ou organizações descritas nos parágrafos 2(A) e (B) acima, nem iniciar ou auxiliar em ações ou qualquer reivindicação para danos de causa de ação que eu, meus herdeiros, testamenteiro, administradores, representantes pessoais, e/ou qualquer outro reivindicando em meu nome possam ter por causa de dano a minha pessoa ou propriedade, ou minha morte causadas pelas atividades cobertas por este Termo, decorentes de falha e/ou negligência, passiva ou ativa, de qualquer das pessoas e/ou organizações descritas nos parágrafos 2(A) e (B) acima, ou qualquer outra causa, e Eu por este meio deste Termo assim instruo meus herdeiros, testamenteiro, administradores, representantes pessoais, e/ou qualquer outro reivindicando em meu benefício. Caso seja instituido qualquer processo ou ação em violação a este Termo, contra quaisquer das organizações e/ou pessoas descritas nos parágrafo 2(A) e (B) acima, eu concordo que tais pessoas e/ou organizações sejam entituladas a recuperar custos de advogados ou outros custos incorridos na defesa de tal processo ou ação, incluindo qualquer apelação posterior.

{_____}Iniciais*

3) Covenant Not to Sue: I agree never to institute any suit or action at law or otherwise against any of the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B) above, or to initiate or assist in the prosecution of any claim for damages or cause of action which I may have by reason of injury to my person or property, or my death, arising from the activities covered by this Agreement, whether caused by the negligence and/or fault, either active or passive, of any of the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B) above, or from any other cause. I further expressly agree that I will never raise any claim against any of the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B) above for product liability, failure to warn, negligence, breach of warranty, breach of contract, or strict liability, regardless of whether my claims for damages or injuries are alleged to result from the fault or negligence of the parties released. I further agree that my heirs, executors, administrators, personal representatives, and/or anyone else claiming on my behalf, shall not institute any suit or action at law or otherwise against any of the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B) above, nor shall they initiate or assist in the prosecution of any claim for damages of cause of action which I, my heirs, executors, administrators, personal representatives, and/or anyone else claiming on my behalf may have by reason of injury to my person or property, or my death arises from the activities covered by this Agreement, whether caused by the negligence and/or fault, either passive or active, of any of the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B)above, or from any other cause, I hereby so instruct my heirs, executors, administrators, personal representatives, and/or anyone else claiming on my behalf. Should any suit or action at law or otherwise be instituted in violation of this Agreement against any of the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B) above, I agree that such organizations and/or persons shall be entitled to recover attorneys’ fees and costs incurred in defense of such suit or action, including any appeals therefrom.
{_____}initial*

4) Indenização Contra Reivindicações: eu indenizarei, e considerarei inocente as pessoas e/ou organizações descritas nos parágrafos 2(A) e (B) acima, de quaisquer perdas, reivindicações, ações ou procedimentos legais de todo tipo e caráter, inclusive as custas advocatícias e processuais e outras despesas que possam ser apresentadas, ou iniciadas por qualquer organização e/ou pessoas e que surgem direta ou indiretamente de minha participação nas atividades cobertas por este Termo, resultantes ou não da negligência ou outra falha, ativa ou passiva, ou quaisquer das pessoas e/ou organizações descritas nos parágrafos 2(A) e (B) acima, ou de qualquer outra causa.

{_____}Iniciais* 4) Indemnity Against Claims: I will indemnify, save and hold harmless the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B) above from any and all losses, claims, actions or proceedings of every kind and character, including attorney’s fees and expenses, which may be presented or initiated by any persons and/or organizations and which arise directly or indirectly from my participation in the activities covered by the Agreement, whether resulting from the negligence and/or other fault, either active or passive, or any of the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B) above, or from any other cause.
{_____}initial*


5) Validade deste Termo de Compromisso e Isenção: eu entendo que se eu instituir, ou qualquer um em meu nome instituir, qualquer processo ou ação ou reivindicação para danos contra quaisquer das organizações e/ou pessoas descritas nos parágrafo 2(A) e (B) acima devido a danos à minha pessoa ou propriedade, ou minha morte, devido às atividades cobertas por este Termo, este Termo pode e será usado no tribunal, e acordos semelhantes têm sido mantidos em tribunais em circunstâncias semelhantes.

{_____}Iniciais*

5) Validity of Waiver: I understand that if I institute or anyone on my behalf institutes, any suit or action of law or any claim for damages or cause of action against any of the organizations and or persons described in paragraph 2(A) through (B) above because of injury to my person or property, or my death, due to the activities covered by this Agreement, this Agreement can and will be used in court, and that such agreements have been upheld in courts in similar circumstances.
{_____}initial*
6) Representações e Garantias sobre Condição Médica: eu represento e garanto que (a) eu não tenho nenhuma debilidade física, exceto as listados abaixo, e que não estou sendo submetido a tratamento para qualquer outra debilidade física ou doença crônica ou mal de qualquer natureza, e nunca fui tratado para qualquer outra das seguintes condições: condições cardíacas ou pulmonares, diabetes, desmaios ou convulsões, desordem nervosa, doenças de rim ou doenças relacionadas, pressão alta ou baixa; (b) eu atualmente não estou utilizando medicamentos de qualquer tipo; e (c) USO / NÃO USO (grife um) lentes corretivas. Se eu utilizo lentes corretivas, eu concordo em utilizá-las durante meu mergulho intencional.Liste debilidades. Caso não apresente nenhuma, declare seu estado "Nenhuma" _______________________________________

{_____}Iniciais*
6) Representations and Warranties as to Medical Condition: I represent and Warrant that (a) I have no physical infirmity, except those listed below, am not under treatment for any other physical infirmity or chronic ailment or injury of any nature, and have never been treated for any other of the following: cardiac or pulmonary conditions or disease, diabetes, fainting spells or convulsions, nervous disorder, kidney or related diseases, high or low blood pressure; (b) I am not under any medication of any kind at the present time; and (c) DO / DO NOT (strike one) wear corrective lenses. If I am prescribed corrective lenses, I agree to wear them during my intentional dive.
List infirmities, if none, state "none"____________________________________________________
{_____}initial*

7) Desistência de Julgamento por Juri Popular/Leis Aplicáveis/Venia/Títulos: eu concordo que a lei do estado da Flórida ou Colorado (Estados Unidos da América)(que será selecionado por Abismal Diving Inc.) devem ser aplicadas a assuntos que envolvem construção, interpretação, e validade deste Termo, e que a lei da Flórida ou Colorado (como previamente selecionado por Abysmal Diving Inc.) governará qualquer disputa entre as partes que surjam das atividades cobertas por este acordo. No evento de este acordo ser violado e uma ação for movida contra qualquer das pessoas e/ou organizações descritas nos parágrafo 2(A) e (B) acima, Eu renuncio a meu direito A um Julgamento por Juri Popular, e concordo que o Município de Volusia, Flórida ou o Município de Boulder, Colorado (como previamente selecionado por Abysmal Diving Inc.) seja a jurisdição exclusiva para qualquer processo ou ação que surja das atividades cobertas por este Termo. Eu concordo que os títulos e sub-títulos utilizados ao longo deste Acordo são para conveniência e não tem nenhum significado na interpretação do corpo deste Termo.

{_____}Iniciais*

7) Waiver of Jury Trial/Applicable Law/Venue/Headings: I agree that the law of the state of Florida or Colorado (which shall be selected by Abysmal Diving Inc.) shall apply to issues involving construction, interpretation, and validity of this agreement, and that Florida or Colorado (as previously selected by Abysmal Diving Inc.) law shall govern any dispute between the parties arising from the activities covered by this agreement. In the event this agreement is violated and suit is brought against any of the organizations and/or persons described in paragraph 2(A) through (B) above, I waive my right to a jury trial, and agree that Volusia County, Florida or Boulder County, Colorado (as previously selected by Abysmal Diving Inc.) shall be the sole venue for any suit or action arising from the activities covered by this agreement. I agree that the headings and sub-headings used throughout this Agreement are for convenience only and have no significance in the interpretation of the body of this Agreement.
{_____}initial*

8) Eliminação/Multiplas Desistências: Eu concordo que se uma ou mais partes deste Termo forem consideradas inválidas judicialmente, aquela porção será eliminada deste contrato, enquanto todas as providências restantes continuarão válidas e ligadas a mim. Se eu pactuar qualquer outro acordo que contenha providências relativas a isenção e/ou liberação de obrigações em conexão com as atividades cobertas por este Termo, eu concordo que o acordo que provê a maior proteção de responsabilidade à Abysmal Diving Inc. seja utilizado contra mim pela Abysmal Diving Inc.

{_____}Iniciais* 8) Severability/Multiple Waivers: I agree that should one or more provisions in this Agreement be judicially determined to be unenforceable, the remaining provisions shall continue to be binding and enforceable against me. If I have executed any other agreement containing provisions relating to the exemption and/or release from liability and/or covenant not to sue in connection with the activities covered by this agreement, I agree that the agreement which provides the most protection from liability and/or suit to Abysmal Diving Inc., shall be enforceable against me by Abysmal Diving Inc.
{_____}Initial*

9) Continuação de Obrigações: eu concordo e reconheço que os termos e condições condições deste Termo continuarão em vigor e efeito agora e no futuro durante todas as vezes que eu participar de atividades cobertas por este Termo, e deve estar ligada a meus herdeiros, testamenteiro, administradores, representantes pessoais, e/ou qualquer um que reivindica em meu nome. Este Termo substitui qualquer acordo anterior que eu tenha assinado.

{_____}Iniciais*

9) Continuation of Obligations: I agree and acknowledge that the terms and
conditions of this agreement shall continue in force and effect now and in the future at all times during which I participate in the activities covered by this Agreement, and shall be binding upon my heirs, executors, administrators, personal representatives, and/or anyone else claiming on my behalf. This Agreement supersedes and replaces any prior such agreement I have signed.
{_____}initial*

10) Riscos Especiais: eu concordo e reconheço que a mudança de quaisquer parâmetros operacionais do programa ABYSS (que podem alterar fundamentalmente a maneira pela qual a descompressão é computada, e resulta em um perfil descompressivo não experimentado e puramente teórico) pode resultar em um aumento substancial do risco para mim, e estou disposto a aceitar este risco em troca da Abysmal Diving Inc. me permitir o privilégio de utilizar o Software de Planejamento de Mergulho ABYSS.

{_____}Iniciais*

 

10) Special Risks: I agree and acknowledge that the changing of any of the default settings in ABYSS (which may fundamentally alter the manner in which the decompression schedule is computed, and result in an untested purely theoretical decompression schedule) may result in a substantially increased risk to myself, and am willing to accept this risk in return for ABYSmal Diving Inc. allowing me the privilege of utilizing the Abyss Dive Planning Software.
{_____}initial*

11) Treinamento: eu reconheço que eu fui submetido a um curso formal de instrução de mergulho aprovado por uma organização de treinamento de mergulho ou profissional de treinamento de mergulho e recebi uma certificação equivalente para o nível de mergulhos que pretendo executar. Eu entendo que ABYSS não é substituto para treinamento formal, e concordo e reconheco que eu não tentarei executar mergulhos que excedam meu nível atual de treinamento.

{_____}Iniciais* 11) Training: I acknowledge that I have taken a formal course of instruction from an accredited dive training organization or dive training professional and have received a certification equivalent to the level of diving I intend to perform. I understand that ABYSS is not a replacement for proper training, and agree and acknowledge that I will not attempt any dive that exceeds my current level of training.

{_____}Initial*

12) Advertência Final: eu concordo e reconheço que:

A. Mergulhar é um atividade inerentemente perigosa que pode resultar em dano a minha pessoa ou morte.

B. Nenhum perfil de mergulho (incluindo os gerados com ABYSS) pode me assegurar que não sofrerei nenhuma sequela ou morte.

C. Descompressão, Mergulho Profundo, Mergulho em Caverna & Penetração em Naufrágio e o uso de Misturas Respiratórias para mergulho são aspectos extremamente perigosos de um atividade já inerentemente perigosa.

{_____}Iniciais*12)Final Warning: I agree and acknowledge that:

A. Diving is an inherently dangerous activity that may result in injury or death to myself.

B. No diving profile (including those generated with ABYSS) can assure me that I will not be injured or killed.

C. Decompression, Deep Diving, Cave & Wreck Penetration and the use of Mixed Gas while diving are extremely hazardous aspects of an already dangerous activity.

{_____}initial*

Eu concordo livre e voluntariamente com todos os parágrafos anteriores, assinando este Termo na data de_____ de _______________ de 1997, em_______________________________________________________(localidade).

I freely and voluntarily agree to all of the above by signing this contract on the _____day of ___________, 199____, at __________________________(location).

* Please read each paragraph carefully, Your initial indicates you understand and agree to all of the information and terms contained therein.

(Por favor imprima Please print the following except for signatures, failure to complete any section of this document will void your registration)

 

NameNome ________________________________________

SignatureAssinatura __________________________________________

Complete addressEndereço Completo: ________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Date of BirthData de Nascimento ________________________ Telephone #Telefone _________________________

WitnessTestemunha: ___________________________________________

SignatureAssinatura: ___________________________________________